Posts Tagged ‘jp’
Olha o que ela quer agora
Posted in Family, Gizmo, tagged baby, en, es, imac, jp, pt on October 16, 2009 | Leave a Comment »
Kae@Costco
Posted in Family, tagged スパー, baby, Bebe, en, es, 赤ちゃん, jp, pt, qik, super market, super mercado on October 7, 2009 | Leave a Comment »
私だけじゃない!!!
子供の時に、ずっとスーパーマリオが好きでしたが、マリオの玩具がを持ってなかった。
しかし、今子供じゃないから、自分のお金でマリオグッズを買うことが始まりました。
最初はマリオギャラクシーでした。
次に、裕子と話しましたけどマリオブランケットを貰ってなかった。残念でした…
後は、色んなゲームを買いました(New Super MarioとWiiのマリオのゲーム)。あまりゲームしないけど。(奥さんが怒るから)。
マリオの人形も持ってる…
おたくみたいですが、悪いおたくじゃない。いいおたくですよ。
今日会社中では以下の写真撮った。
私のつくえじゃないけど、この人もマリオが好きと思います。 どう思う?
まだ鹿児島にいます。
お金がすくなったので、今日の朝ごはんは500円の朝ごはんになった。
明治コーヒー:100円
パン:98円
生ハム(12枚):298円
以上の写真が研究室で取られました。朝から元気で研究をやります
エコバイク
Posted in This is Japan, tagged バイク, 鹿児島, jp, 大学 on September 24, 2009 | 3 Comments »
日本で、エコが人気です。みんなはエコな人になりたい。
鹿児島に、エコバイクは新発売。
楓は毎日新しい事を習います。
今日はママと家の近くの公園に遊びに行きました。子供たちが大好きので、一人でお友達を作る。
A Kaede aprende algo novo todos os dias.
Hoje ela foi com a mao no parque perto de casa. Ela gosta tanto de crianca que foi sozinha fazer novos amiguinhos.
Hoje estive testando uma aplicacao chamada InstaMapper. Eh uma aplicacaozinha bacana que serve pra compartilhar na Web a sua localizacao. Parece funcionar direitinho.
A localizacao nao esta lah muito apurada, mas dah pra melhorar isso na configuracao.
Otimo pra achar o celular depois daquela noite de bebedeira… se voce lembrar de ligar a aplicacao antes eh claro!!!
今日は新しいアプリケーションを見つかりました。InstaMapperはリアルタイムなGPSアプリケーションです。飲み会後に携帯を見つかるためにすごく便利なアプリと思います。 [...]
可愛いすぎる
Posted in Family, tagged baby girl, en, 赤ちゃん, jp, mario, pt on September 1, 2009 | 2 Comments »
これが可愛くないならば、何が可愛いですか?
If this is not cute, what is cute then?
A princesinha do pai… dormindo com o novo amiguinho.
「パパ」が出ちゃった!!!
Posted in Family, tagged 赤ちゃん, jp on August 31, 2009 | Comments Off
いつか前、楓ちゃんはカレパンマンの玩具を貰った。
このカレパンマンはガシャポン(添付イメージ)です。
もちろん楓ちゃんはこの玩具がまだ使えないですから、来て私に聞きました。 その時に「マンマ」じゃなくて、「パパ」出ちゃった
すごくびっくりした!!!
裕子がすごくハッピで、涙出ちゃった
しかし、一回だけ言いました。今度はいつかな〜?!
Depois dessa, tenho que comprar um portao imediatamente!!!
Outro dia a Kaede escalou as escadas sem que ninguem estivesse por perto. Dessa vez resolvi filmar a proeza. Quem eh que para essa menina agora?!?!?!
先週裕子は掃除したときに、楓ちゃんは階段をのぼった。
危ないですが、今回ムーヴィーを作った。
何がこの赤ちゃんを止めることができますか?



