Hina Doll

Hina Doll

Pra quem não sabe, aqui no Japão há um festival das meninas. No mês de fevereiro, as famílias que têm meninas colocam as bonecas Hina (Hina Doll) pra enfeitar a casa. Não é bem enfeitar, e a explicação do por que fazem isso é bem mais longa. Pra quem se interessar, olhem no wikipédia😉

Tudo muito bonito,… o problema é guardar as bonecas.
Pra um artigo que é usado UMA vez ao ano, UM mês somente, o preço é algo espantoso. O lado bom disso tudo é que, seguindo a tradição, a avó materna é quem compra.

Ps.: Ae apito… te prepara que se o próximo bebê for menino vai sobrar pra ti.

二月に、おばあさんから楓ちゃんのひな人形が届きました。ブラジルでひな祭りがないので、最初はおばあさんへ「いいえ、けっこうです」と言いました。しかし、日本に住んでるしパッソス家族は半分日本の家族ですから、人形の生活が分かりました。

おばあさん、すてきな雛人形をありがとうございます。

しかし、一つの問題があります。私たちはお金持ちの人じゃないから、家が小さいです。ひな人形の箱はどこに置きますか?😯